Ассалам Аллейкум! Ингушетия.do.am Вторник, 21.05.2024, 21:43

Приветствую Вас Гость
RSS

Главная | Регистрация | Вход
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Форум » Исламские темы » Исламские темы » Къадирий Таьрикъат - Иласхан юртар Хьажий вирд.
Къадирий Таьрикъат - Иласхан юртар Хьажий вирд.
max3120Дата: Воскресенье, 19.10.2008, 22:36 | Сообщение # 1
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
1ассалам 1алейкум бусалба вежарий йижарий!

"The New York Times":

Босоногие мужчины, образуя три концентрических круга, раскачиваются в такт песнопениям.
аскачиваясь, мужчины притопывают, издавая гортанные первобытные звуки. Один голос, звучащий громче других, произносит различные имена Бога.
Мужчины останавливаются и движутся против часовой стрелки, сначала медленно, потом быстро. Набрав скорость, они начинают наступать на ноги внешнего круга и сближаться. Три круга превращаются в вертящийся клубок.
лубок останавливается. Он снова раскрывается. Притопы возобновляются, сначала тихо, потом громче. Многие впадают в транс. Воздух вокруг гудит. Деревянный пол сотрясается. Мужчины поворачиваются влево и ускоряют движение в другую сторону.
Это зикр, мистический суфийский танец кавказцев и ритуал, совершаемый недалеко от центра чеченского ислама.
Здесь, в Чечне, традиционные формы религиозного самовыражения вновь становятся частью общественной жизни. Это возрождение несет смысловую нагрузку, но его последствия неизвестны.
Кремль, который поколениями беспокоило исламское влияние на Кавказе, вел борьбу с традициями суфизма, а в 1990-е годы – с небольшим числом иностранных ваххабитов, исповедующих аскетическую форму ислама, которых Москва нередко обвиняет в подстрекательстве к терактам.
Но чеченское братство суфиев не сломили ни репрессии, ни царские и сталинские ссылки, ни Кремль новейших времен.
В этот день мужчины танцуют. Их рубашки темнеют от пота. Их примерно 90, многие молоды. Они кажутся сильными. Но зикр нелегок. Некоторые устают и отходят в сторону. Их место занимают другие.
Топот слышен за два квартала.
Другие молодые люди варят в котлах большие куски мяса в чесночном бульоне, помешивая его деревянными лопатками.
У зикра несколько форм. Эта форма восходит к Кунта-Хаджи Кишиеву, пастуху, который в XIX веке отправился на Ближний Восток, вернулся в Чечню и начал обращать население в суфизм. Первоначально его последователи проповедовали мир, но со временем многие поддержали антироссийское сопротивление, и их лидера сослали. Его последователи стали носителями чеченского традиционализма и мятежного духа.
В 1991 году, когда Чечня провозгласила независимость от России, братство, давно ушедшее в подполье, снова взялось за оружие. Себастьян Смит, освещавший войну в Чечне и написавший книгу "Горы Аллаха. Политика и война на российском Кавказе", отметил, что они стали источником решимости мятежников.
На церемонии зикра, которую он видел, мужчины танцевали даже тогда, когда российский бомбардировщик на бреющем полете пронесся над их селом.
Кадыров заявил в интервью, что надеется возродить традиции чеченского суфизма как части чеченской культуры. Он открыл дороги в Эртан, горное село, где похоронена мать Кишиева. Ее могила является местом паломничества, которое не совершалось много лет. Этой весной дороги в Эртан заполонили люди, которые пешком шли туда молиться.

 
ЕваДата: Воскресенье, 19.10.2008, 22:56 | Сообщение # 2
Подполковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 135
Репутация: 1
Статус: Offline
....а можно ссылку? хорошая статья кстати.
 
rabaniДата: Понедельник, 20.10.2008, 18:01 | Сообщение # 3
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 12
Репутация: 0
Статус: Offline
По свидетельству Умара1 (1т.е.Умара ибн ал-Хаттаба, второго халифа.) (да будет Аллах милостив к нему), который сказал:

Однажды, когда мы сидели вместе с Посланником Аллаха (да благословит его Аллах и да ниспошлет ему мир), перед нами появился человек в необычайно белых одеждах и с необычайно черными волосами; на нем не было никаких следов дальнего путешествия, но никто из нас не знал его. Он подошел и сел напротив Пророка (да благословит его Аллах и да ниспошлет ему мир). Прикоснувшись коленями к его коленям и положив ладони на его бедра, он сказал: «О Мухаммед, расскажи мне об Исламе!» Посланник Аллаха сказал: «Ислам - это значит: утверждать, что нет бога, кроме Аллаха, и что Мухаммад - Посланник Аллаха, произносить молитвы, платить закат2, (2Этот термин часто переводится как «налог на бедность», «налог на бедных» и обозначает налог, взимаемый с дохода и раздаваемый неимущим.) и поститься в Рамадан и совершать паломничество в Дом3, (3Кааба и Святая Мечеть в Мекке.) если ты в состоянии делать это». Он сказал: «Ты сказал верно». И мы были удивлены, что он спросил [Посланника] и сказал, что тот сказал верно. Он сказал: «Теперь расскажи мне об имане4». (4Иман обычно переводится «вера», но поскольку это один из основных терминов Ислама, мы сохранили арабское слово.) Тот сказал: «Это значит: верить в Аллаха, Его ангелов, Его книги, Его посланников и в Судный День, верить в божественное предначертание, как в его добро, так и в его зло». Он сказал: «Ты сказал верно». Он сказал: «Расскажи мне об ихсане5». (5В данном контексте слово ихсан имеет особое религиозное значение, которое нельзя передать одним словом. Обычно ихсан переводится «добро», «благодеяние», «богоугодное дело», и т.п. Корень имеет также значение «делать отлично, умело», которое встречается в хадисе 17.) Тот сказал: «Это значит: поклоняться Аллаху, как будто ты видишь Его; ведь когда ты не видишь Его, воистину, Он видит тебя». Он сказал: «Теперь расскажи мне о Часе6». (6т.е. о Судном Дне.) Тот сказал: «Спрашиваемый не знает больше спрашивающего». Он сказал: «Расскажи мне теперь о его предзнаменованиях». Тот сказал: «У рабыни родится ее госпожа7, (7Это предложение может быть по-разному истолковано. В своем комментарии ан-Навави дает несколько возможных интерпретаций. Например, у рабынь родятся дети, которые станут свободными и будут, таким образом, хозяевами своих родителей. Слово ама, обычно переводимое «рабыня», может также относиться к любой женщине, поскольку мы все рабы или слуги Аллаха. Тогда возможен перевод: «У женщины родится ее хозяин», т.е. настанут времена, когда дети будут настолько не уважать родителей, что они будут обращаться с ними, как со слугами. Комментаторы также указывают, что слово рабба («госпожа») может здесь включать в себя слово рабб («господин»).) и ты увидишь босых, нагих, обездоленных пастухов, соревнующихся в строительстве высоких зданий». После этого он ушел, а я еще остался ненадолго. Тогда он сказал: «О Умар, знаешь ли ты, кто задавал вопросы?» Я сказал: «Аллах и Посланник Его знают лучше всего». Он сказал: «Это был Джабрил, который пришел к тебе научить тебя твоей религии».

Добавлено (20.10.2008, 18:01)
---------------------------------------------
По свидетельству Абу Абд ар-Рахмана Абдуллаха ибн Масуда (да будет Аллах милостив к нему), который сказал: Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да ниспошлет ему мир), он истинный, и в него мы верим, рассказал нам:

Воистину, создание каждого из вас происходит в животе его матери: сорок дней в виде семени, затем такой же срок в виде сгустка крови, затем такой же срок в виде куска плоти; затем к нему посылается ангел, который вдыхает в него жизнь и которому отдано четыре приказания: записать его средства существования1, (1Арабское слово ризк имеет такие оттенки, как «хлеб насущный», «судьба», и т.п.) его продолжительность жизни, его действия, и будет ли он счастлив или несчастлив. Клянусь Аллахом, кроме Которого нет бога, воистину поступки одного из вас порою подобны поступкам попавших в Рай, так что ему до него рукой подать, как предначертанное берет власть над ним, и его поступки становятся подобными поступкам попавших в геенну, и он попадает туда; а поступки другого из вас порою подобны поступкам попавших в геенну, так что ему до нее рукой подать, как предначертанное берет власть над ним, и его поступки становятся подобными поступкам попавших в Рай, и он попадает туда.

Приводится у ал-Бухари и Муслима.

 
Haji_BerДата: Вторник, 21.10.2008, 03:25 | Сообщение # 4
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Репутация: 0
Статус: Offline
Вей Устазо хаьттад йох ший муридашка: -Бераш, вей Даьла везий шоана?
-Веза тхона! - аьнна жоп далар муридаш -Даьл Элча везий шоана?- хаьттар
Хьажас - Веза тхона! - жоп далар цар. - Шоай Устаз везий шоана?-хаьттар
Устазас. -Веза тхона! - аьнна юха а жоп далар цар. -Валлах1и, аз
Даьлаг1 дув ма буъ шоана, из кхоккхе бакъ ма дац шун шо в1аши дезаш ца
хуле!-аьлар йох Хьажас.

Добавлено (21.10.2008, 03:10)
---------------------------------------------
"Къоарза вирдаш ма доахадалар со къоабал веча наха" - Аьннад Хьажас. Фу
дича хула цараьх къоарза вирдаш Хьажа аьнна шийга хаьттача аьннад
Хьажас - "Ший ламаз даьча метте, таспихь якха, ду1а даь кульгаш хьала а
хьакха, цигач ший Астофирулоахь доаладаь цунаха д1а а хетта ший б1аь
зикар цо хьа доакхе, меттар вирд да из, нийса вирд да из, д1а д1а а
хьежаш, 1о юха а хьежаш, хьалорчунга йиста а ханна, укхазар хьала а
г1атта, дехьа а ваха, сехьа а ваха, доакхаш дола вирда къоарза вирд да
- аьннад Устазо - уж къоарза вирдаш бахьан долаш кхоана къемата
дийнахьа, шийна юхьа дохьал т1а бахка йиш йоацаш, букъ шийгахьа болаш,
юхь юха а ерзаяь, ишт унзар боахаргба щийна дохьал боаг1а муридаш" -
аьннад Устазо!

Добавлено (21.10.2008, 03:11)
---------------------------------------------
1умас оалар иза а аьнна дийцар Ц1ечоай Ювсапо.
Хьажий цхьа мурид
хиннав Г1овда яхаш. Г1овдас хаьттар йоах хьажийга цхьан дийнахьа,
"Хьажа, хьога кхейка мегаргвоа х1ама фуд, кхейка мегаргвоацар, тоам ца
хетар фуд, цхьа к1езигач х1амашта, пайда боаца х1амашта хьога кхейка
караг1 далац тхон? ". "Г1овда - аьлар Хьажас - хьунаг1а а ваха, дахчан
ворда етта хьо ц1а воаг1аш, ворда чарха юкъера загал 1о а ийккха чарха
1о ийккхача, хьовзам ба хьон из - аьлар Хьажас - г1о эшаш моттиг яь
хьон из, новкъостал эшаш моттиг яь хьон из, шийна г1о эшач метте з1анга
дале а, доаккха дале а, ше цунгар г1о а дехаргдеце, ше цунга
кхейкаргвеце устаз сена лаьцав саго!" аьлар йоахар хьажас! "Г1овда из кхейкавар аьнна, цхьана дунент1ара хьа ва везаш вац хьон
устаза м, ДАЛА ше т1а хьожаш мел цолаш йола моттигь дега б1аргашта
хьалишка 1о йиллай хьон меттарча устаза, Г1овда кхйка мегаргва хьон
з1анга дале а, доаккха дале а хьайна т1акхячач хьаманах, кхейкарг веце
устаза лаца хьашт дацар хьон!" Алар йоахар 1умас аьнна Ц1ечай Ювсапо
хьадийцар ер къамаьл.

Добавлено (21.10.2008, 03:17)
---------------------------------------------
1) Хьажа д1акъейла вала воала, яхаш цун адам т1еха лелаш ханна зама яр из. Из д1аваха воал яхандаь, къейла вала воал яхандаь, цунга д1ахат тхо дохьа ца а дохьаж, "ваха воал" яхаш дола дош бакъа халар кхераш зама яр из йоахар Зайпула йоахар 1умас аьнна дийцар Ц1ечой Ювсапа. Ишта, цхьан дийна гувладенна тхо долаш Хьажийга хьаьттар оах - "даьла Хьажа, хьога хатта караг1 далац, кхера а кхера тхо из дош бакъа халар, хьона т1ехьа. 1а пурам лори хьога цхьа х1ама хоаттарг дар оаха, дегаш лота денна доагаш да тхо из доша бахьан долаш, хатта мегаддари Хьажа аьлар оаха Хьажига. Зайпулла хатта мегадда шоан аьлар Зайпуллага Хьажас. "Даьла Хьажа наха дувца кх из, юкъа юкъе гуча лелха кх из дош, хьо даьла пурамца д1акъейла вала воал йоах халкъан юкъера, хьоцар вац кхаста деза зама вайна гарга я йоах наха, баъка да из бакъа дац из" - аьлар оаха Хьажига. "Зайпулла, даьла кхелл ишт эттай хьун, вай къейла далаз ца даолаш ишт эттай хьун даьла кхел Зайпулла, вай д1ахьурделла а деза Зайпулла, вай в1аши къаста деза" - аьлар Хьажас. "Даьла Хьаж цхьаькха хоаттарга дар хьога 1а пурам лори" - аьлар Зайпуллас Хьажига. "Хатта 1а Зайпулла, дала вахийта хьо Зайпулла" аьлар Зайпуллаг Хьажас, "1а хоаттара м дика а хоат, хатта мегарг да хьун". " Даьла Хьажа, хьо д1акъейла ваьнна чула т1ехьа, дукх дай баргба тхона, тхьамадаш да тхо яхаш, тхой тхой доакха да яхаш, тхона тхона б1ара хьажа яхаш, хьалхале тхога я яхаш, тхьамад мала вута 1а тхона хьана б1ара хьожаргда тхо?" аьлар оах Хьажига. "Бераш, аьлар устазао, тхьамада м шо волаш да, тхьамад волаш да шо, шун тхьамада м Даьлацей Даьла Элчанцей дага а волаш ва, денна а, бийсанна а, даимана йолаш йолча заман чоахь шун тхьамада м Даьлацей Даьла Элчанцей дага а волаш ва шоан, циг ден д1а, шоаш в1аша кхийттач метте, гувладелча, шоайла воакхаг1а нийсавеннар хьалха а ваккха, маг1а а ваккха, цуна сий де, цун лерхьам бе, цуна б1ара хьажа, хоза г1улакх да шоан бераш" аьлар устазо. Тхьамада м шо волаш да. "Даьла Хьажа цхьакх хоттаргдар хьога" аьлар Зайпуллас Хьажига, "хатта 1а Зайпулла, Зайпулла дукха хетта а дезац хьа (Каста къастарг да вай)" аьлар йоахар Хьажас. "Даьла Хьажа хьогар да яхаш, къамаьлаш дераш хургба, хьогар дац яхаш дераш хургба, хьогара къамьл хьогара долга сенаг1 ховргда тхона, хьогара доацар хьогара даоцалг сенаг1 ховргда тхона?" Аьлар Зайпулла юха а. "Дал вахийта Зайпулла хьо, цхьа бий бизза г1ум хьаэцал Зайпулла, аьлар йоахр Хажас, из г1ум д1а а яхье хи чу 1очу кхоссал, фу хургдар цу г1умараг1 ва Зайпулла?" аьлар Хьажас. "Даьла Хьажа 1о хи бихье яха 1о южарг якх из г1ум" аьлар Зайпуллас, "йужарг ярий Зайпулла? Йужаргьйа, "хи бихье яха 1о южаргйола г1ум санна вайгара долаш дола къамаьл бусалба дегамашка чу дужаш хургда хьона" аьлар Зайпуллага Хьажас, вайгара даца къамаьл, къаскъалаш 1етталуш мо мара бусалба дегмаш т1аэца ца тугаш хургда хьун".

Добавлено (21.10.2008, 03:18)
---------------------------------------------
2) "Даьла Хьажа т1ехьар цхьаькха аргдар аз кхы аргдацар аз" - аьлар Зайпуллас, "Дал вайхийта Зайпулла хьо, ала 1а, 1а оаларам дика а оал хьун Зайпулла, дукха яхя дезарг дац хьа аьлар йоахар Хьажас. "Даьла Хьажа, хьа дийна ва яхараш хургба, хьо веннав яхараш хургба, хьо дийна халар, дийна ца халар, сенца белгалдаь, сенга ладувг1аргда оах, фу хьаэцаргда оах, мича ийла соца ергья оах?" - аьлар Зайпуллас т1ехьара. "Зайпулла дал вахийта хьо - аьлар йоахар Хьажас - из вайн Дала оттадергда яха белгал дувцашдола ч1оаг1 къемат ди вай дийна долаш оатта дергада хьона. Зайпулла Жабряил, Азряил, Исроапил, Микяил, диъ малейкей, иблисей, шайей мел ваоцаш дола х1ама д1акхелаха даргда хьун, Зайпулла цу хана а вай долаш хургда хьун - аьлар Хьажас - Зайпулла Дала 1амар дергда хьун Мовкалмотага - Жабряил, Исроапил, Микяил кхаь малейки са эца аьнна, даьла 1амар кхочаш деш цу кхаь малейкий са эцаргда хьун Мовкалмотас, Зайпал цу хана а вай долаш хургда хьун - аьлар Хьажас - Зайпулла цул т1ехьа Дала 1амар дергда хьуна - иблийса са эца аьнна, иблийса т1ехьа даргда хьун из даьла пурамийца (Мовкалмота), малха йихе экхарг да хьун из (иблис), цу Мовкалмотаг1а кхера денна, из цига д1акхаьчача, цу к1алар хьала хьежаш латташ Мовкалмолт гургда цун, малхбузе экхаргда хьон из, цу малбузе к1алар хьала хьежаш латташ Мовкалмолт гургда цун, къулбихье экхаргда хьон из, цу к1ала латташ Мовкалмолт гургда цун, къубисе экхаргда хьун из цу к1алар хьала хьежаш латташ Мовкалмолт гургда цун, цига цо лоацарг да хьон из Мовкалмолто, Дала шийна беннача низаца, маькарлонца, тоха лургда хьун из Зайпулла, шаьра к1ура ханна из иблиса цу Мовкалмолта карара дергда хьун Зайпал _ аьлар йоахар Хьажас - цул т1ехьаг1 цу Мовкалмолто - "х1ай Даьла вели, элчан варас, цу иблиса т1ехьа Дала 1амар кхачаш де низ кхачац са, г1о де сон" аьнна вайгара г1о дехаргда хьон Зайпулла, вай аргда хьон цу Мовкалмолтаг - "Жожаг1атера ж1алеж ара а даьхе, т1ехьа хеца цун царца лаца из", жожаг1атера ж1алеж ара а даьха т1ехьа хецаргда цо, дунен йиъ ми1инге мара ца даларах ца дуташ лоацаргда хьун цар, дала шийна беннача низаца тоха лургда хьон из, шаьра к1ура а ханна царна а карара даргда хьун из Зайпулла, - аьлар йоахар Хьажас - цул т1ехьаг1, везхан волча Даьлийга кхейкаргда хьон из малейк Зайпулла, " везан Даьла, шозза лаьцач карара даьннад, иблис, цун т1ехь хьа 1амар кхочаш де в1аштаьхь далац са, везан даьла из беррига низ 1а шийга д1акховдабаь хьай воаккха вели оарцах вах сон укха белха аьнна даьлага кхейкарг дахьун из Зайпулла, Даьла а Даьла Элчана пурамца цу воакхач вели д1акхейда юкъ меттер хьа а льаца из иблис Мовкалмотаг д1акховдадергда хьон Зайпулла - аьлар Хьажас - Зайпулла вай бе доаллашаьхь кувгашкар са хьалэца дувлалургда хьон цун Мовкалмолта, мухь аха бола лулгба хьон цу иблисага, Зайпулла Даьла сийлалора Адамах хьа мел даьнна долаш дола х1ама дунен чоахь дийна хиллача, цунга ухажа болча махьараг1 укха дуненчура денна д1а ма даргдар, кхераденна, ишт мухь ухаш долаш вай бе долаллашехь дег1ацара мерза са хьалкхастаргда цун Зайпулла, зайпулла цу хана а вай долаш хургда хьун - аьлар Хьажас - Зайпулла , цул т1ехьа дал 1амар дергда хьон Мовкалмолтаг - хьа дег1ацар мерза са 1айха эца хьанз аьнна, Даьла 1амар кхоачаш деш ший дег1ацар мерза са ший эцаргда хьон цо Зайпулла. Зайпулла, цу хан из веза хан вола Даьлей, вайей доацар дийна х1ама хургдац хьона. Циг, аргда хьон вайга дал Зайпулла, са велий са Элчан варас, Со мел доацаш дола х1ама, со мел воацаш дола х1ама д1акхелха дезаш са кхел иш та ца хилча, сайей дег1ей кхаста дезаш со мел воацаш дола х1ама ишта са кхел ца халач хьа са эцаргдацар аз, хьа сайей дег1ей в1аши кхоаста де дезаш ва со, хьай дег1а каша к1оага бакх хьанз аргда вайг дала. Вай дег1а каша к1оаг боакхаг ба вай, цу каша к1оагача ши ког 1очу а элла 1оа ховшаргда вай, циг аргда вай веза хана волча Даьлага, везан Даьла 1а дунен чоахь хьа а кхелла, наьна кирар ваьнна, лаьттан букът1а ког лайза, вай д1а дола деннач дийнахь денна хьа, хьай 1аьламан т1ехь доал де оттаваь 1а, хьо сайн везар боарамаьх хьо хьоахве парг1ат воацаш, укха денаг воала ваьв 1а со везан даьл, хьанз 1а а аза а, 1амар де а, теркал де а, х1ама а мич дар везан Даьла, хьо сайн везач боараме хьо хьоахаве пурам да сон - аьнна Даьлага аргда вай Зайпулла, дал вайн из пурам лургда хьун цу дийнахьа, цу каша чу ши ког 1очу элла ваг1аш даьла 1аьламо хьоахавьара массал, цигга даьл хьаохавергва вай Зайпулла - аьлар Хьажас - цул т1ехьа Дал 1амар дергда кх вайга Зайпулла, хьай дег1а лахьтийн чоахь нийса де са вели аьнна, даьла 1амар кхочаш деш вай дег1 лахьтийн чоахь нийсадергда вай, к1аьда веннача сага бедаргаь моотсанна из каша вайна мут1ахь хургда хьуна Зайпулла, вай кер б1аргашта б1арга а гуш, вай кугашкар хьалузадаь мерза са керта йихье г1олла хьала ара доакхарг да хьон Дала, ший ара доаллашехь Дала духьал даха д1а а оттаргда хьун из, хьо са аьл ва со хьа бо да, Далей цо синойей цига в1ашк къамьл дергда хьун Зайпулла, из сайей из Даьлей воацачуна, царна юкъе ханна камаьл, хайна а дац сона, ховрга а дац сона.

Добавлено (21.10.2008, 03:18)
---------------------------------------------
3) Цул т1ехьа, из къамаьл чакха даьнна даьлач, Дала из са юха цу дег1а гома чоахь юха чу хецаргда хьун, цула т1ехьа хурга дар дала ший къайленгахь дитар хьон Зайпулла, вай ха а, зама а иза якх" - аьлар йоахар Хьажас. Хьажас Зайпуллага хьа а даь, Зайпуллас 1умага хьа а даь, цу 1умас Ц1ечой Ювсапага хьа даь къамаьл да ер.

Добавлено (21.10.2008, 03:25)
---------------------------------------------
"НАЗАМ"

Малхбалехьа, малхбузехьа, Ла илах1а иллаЛлах1, Киши во1 хестош ву, Ла илах1а иллаЛлах1. Вай Далла хоастам бу Ла илах1а иллаЛлах1, Хьаж устаз лацарна Ла илах1а иллаЛлах1. Стигланан 1аьршашкахь Ла илах1а иллаЛлах1, Хедин во1 хестош ву Ла илах1а иллаЛлах1, Вай Далла хоастам бу Ла илах1а иллаЛлах1, И бокъо яларна Ла илах1а иллаЛлах1. Малхбале, бузехьа Ла илах1а иллаЛлах1, Дег1аста г1аттийна Ла илах1а иллаЛлах1, Боккхачу балхийна Ла илах1а иллаЛлах1, Вай Хьажи да ма ву Ла илах1а иллаЛлах1. Са оаьцу мулкалмот Ла илах1а иллаЛлах1, Вай Хьажин гаргар ду Ла илах1а иллаЛлах1, Дала къайле хьа тоайойла Ла илах1а иллаЛлах1, Вай Устаз меттар ву Ла илах1а иллаЛлах1. И оьзда маликаш Ла илах1а иллаЛлах1, Вай Хьажин гаргар ду Ла илах1а иллаЛлах1, Дала гуче хьа хозъйойла Ла илах1а иллаЛлах1, Вай Устаз меттар ву Ла илах1а иллаЛлах1...


Ingush_06
 
ЕваДата: Вторник, 21.10.2008, 17:21 | Сообщение # 5
Подполковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 135
Репутация: 1
Статус: Offline
...было бы хорошо, ели бы на русском языке, чтоб читали не только ингуши.
 
MukhmmedДата: Вторник, 01.02.2011, 22:31 | Сообщение # 6
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
Один человек проснулся рано утром, чтобы совершить утренний намаз в мечети. Он оделся, совершил омовение и пошел в мечеть. Но по пути он упал и запачкал свою одежду. Тогда он смахнул грязь и повернул домой. Дома он сменил одежду, снова совершил омовение и отправился в мечеть. По дороге он опять упал на том же самом месте. И он опять смахнул грязь и вернулся домой, чтобы сменить одежду и совершить омовение. На пути в мечеть он встретил человека, который держал лампу. Тогда он спросил, кто этот человек, и тот ответил: "Я видел как ты дважды упал по пути в мечеть, поэтому решил принести тебе лампу, чтобы ты осветил свой путь." Первый человек поблагодарил его, и они вместе отправились в мечеть, когда же первый человек пригласил человека с лампой совершить утренний намаз вместе, тот отказался. Он пригласил его еще несколько раз, но человек с лампой отказывался. И тогда первый человек спросил его, почему человек с лампой не хочет молиться. И человек с лампой ответил: "Я шайтан". Как удивился первый!!!! И тогда шайтан стал объяснять ему: "Это из-за меня ты два раза падал и пачкал свою одежду, когда ты вернулся домой, чтоб сменить одежду и пойти снова на молитву, Аллах простил все твои грехи. Тогда я заставил тебя упасть снова, но даже это не остановило тебя, ты опять пошел в мечеть. Тогда Аллах простил грехи всех твоих домочадцев. Я испугался, что если ты упадешь еще раз, то Аллах простит грехи всех жителей твоей деревни. Тогда я проследил, чтобы ты дошел до мечети аккуратно."

Добавлено (01.02.2011, 22:31)
---------------------------------------------
Три вопроса
Жил-был один юноша, и поехал он учиться за границу на долгоевремя.
Когда он вернулся домой, он попросил своих родителей, чтобыони нашли религиозного ученого, который мог бы ответить на три его вопроса.
Наконец его родители нашли мусульманского ученого.
"Кто Вы? Можете ли Вы ответить на мои вопросы? "-спросил молодой человек.
"Я - один из рабов Аллаха и Инша Аллах я смогу ответитьна твои вопросы", - ответил ученый.
"Вы уверены? Много профессоров и специалистов не смоглиответить на мои вопросы," - ответил молодой человек.
"Я буду стараться изо всех сил, с помощью Аллаха....
"У меня есть 3 вопроса
1. Существует ли Бог? Если да, то покажите мне Его форму.
2. Что такое судьба?
3.Если шайтан (Дьявол) был создан из огня, почему в конце онбудет брошен
в ад, который также создан из огня? Это конечно же не будетвредить
ему, так как Шайтан (Дьявол) и ад были созданы из огня.Разве Бог не
думал об этом наперед?"
Неожиданно ученый дал пощечину юноше.
Молодой человек, потрясенный и травмированный ударом,смутился: "Почему Вы сделали это, Вы рассердились на меня?"- спросилон ученого.
"Я не сердит,"- ответил ученый. "Пощечина -это мой ответ на три твоих вопроса."
"Я действительно не понимаю", - сказал юноша. Онбыл смущен.
Ученый начал объяснять: "Чувствовал ли ты что нибудьпосле того, как я дал тебе пощечину?" -спросил он.
"Конечно, я чувствовал боль, это травмироваломеня", - ответил юноша.
"Таким образом ты полагаешь , что больсуществует?"-спросил ученый.
"Да."
"Теперь покажи мне форму боли!"- сказал мудрыйученый
"Я не могу," - ответил юноша
"Это был мой первый ответ. Все мы чувствуемсуществование Бога, будучи не в состоянии видеть Его форму... Вчера вечером тымог себе представить,
что я дам тебе пощечину?"
Юноша ответил: "Нет!"
"Ты когда-либо вообще думал, что получишь пощечину отменя сегодня?" - продолжал ученый.
"Нет."
"Это - судьба( такдир) ........" продолжалученый.- "Моя рука, которoй я ударил тебя, из чего создана?"
"Она создана из плоти," - ответил юноша.
"А твое лицо из чего создано?"
"Также из плоти ", - ответил юноша.
"Что ты почувствовал после того, как я ударил тебя?
"Боль."
"Даже при том, что шайтан (сатана) и ад (адский огонь)были созданы из огня, если Аллах захочет, то адский огонь станет оченьболезненным для
шайтана (дьявола)", - закончил мудрый ученый.

 
Форум » Исламские темы » Исламские темы » Къадирий Таьрикъат - Иласхан юртар Хьажий вирд.
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

Copyright MyCorp © 2024